Ειδησεογραφικό site

Μάθε παιδί μου γράμματα

426

Μια λέξη που απηύθυνε στους Έλληνες ο Αμερικανός αρχαιολόγος και ελληνολάτρης Στίβεν Μίλερ, μου έκανε τρομερή εντύπωση. Με αφορμή τη Συμφωνία των Πρεσπών ο Μίλερ (καθηγητής αρχαιολογίας στο Μπέρκλεϊ και από 1982 έως το 1987 διευθυντής στην Αμερικάνικη Σχολή στην Αθήνα) σε συνέντευξη στο «Βήμα» και στη Μαλένα Παππά, αφού μίλησε με αμάχητα τεκμήρια για την ελληνικότητα της Μακεδονίας, κατέληξε με μια προτροπή προς τους Έλληνες: «ΜΟΡΦΩΘΕΙΤΕ».
Τα όσα λοιπόν φληναφήματα ακούγονται από τον Τσίπρα και τους συνοδοιπόρους του για δήθεν επωφελή συμφωνία αποδομούνται λέξη προς λέξη. Έτσι, δεν μένει καμιά αμφιβολία ότι η συμφωνία εκτός από επαίσχυντη είναι και «παραγγελιά» από αλλότριες δυνάμεις. Άλλωστε, τα είδαμε τα χαΐρια με την επίσκεψη της Άνγκελα Μέρκελ.
Το «μορφωθείτε» που είπε ο καθηγητής Μίλερ δεν είναι σχήμα λόγου. Είναι μια αδήριτος ανάγκη που πρέπει να λάβει σάρκα και οστά. Και σ’ αυτή τη διαδικασία υπεύθυνες είναι οι κυβερνήσεις. Φοβάμαι όμως ότι για να λάβει σάρκα και οστά αυτή η προοπτική, πρέπει πρώτοι από όλους να είναι μορφωμένοι οι ηγέτες της χώρας. Κάτι παρόμοιο όμως είναι ανέφικτο με τη σημερινή συγκυρία. Όπως αποδεικνύει ο Bαγγέλης Περρής (Αthensvoice.gr), το ψάρι βρωμά από το κεφάλι. Παραθέτει μάλιστα ντοκουμέντα για να τεκμηριώσει την άποψη «Γιατί ο Τσίπρας είναι ο πιο αμόρφωτος πρωθυπουργός». Ιδού τι γράφει:
«Nτάξει. Ο Αλέξης δεν ήταν το σαΐνι του σχολείου. Όμως πρέπει να αποφύγουμε τα εύκολα σχόλια που εξυπηρετούν την αντίδραση και το κεφάλαιο. Καταφεύγουμε επομένως στον λαό και τον καλούμε να ψηφίσει τους πραγματικούς λόγους που οδήγησαν τον πρωθυπουργό στην αγραμματοσύνη. Για να σχηματισθεί ολοκληρωμένη άποψη παραθέτουμε μια μικρή περίληψη από τις επιδόσεις του στα γράμματα.

Θεωρεί ότι το “θρέφω” και το “δρέπω” είναι ταυτόσημες έννοιες
Στο πλαίσιο της συνάντησής του με τον πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ντόναλντ Τουσκ είπε μεταξύ άλλων πως “η διαδικασία τελειώνει και ο ελληνικός λαός θα θρέψει τους καρπούς”.

Το “φιλοξενία” το γράφει με “ει”
Όταν ο Πάολο Τζεντιλόνι επισκέφθηκε την Κέρκυρα, οι δυο πρωθυπουργοί είχαν γεύμα εργασίας στο Μουσείο Ασιατικής Τέχνης. Ο Αλέξης Τσίπρας άφησε το εξής μήνυμα στο βιβλίο επισκεπτών: “Κέρκυρα και το Μουσείο Ασιατικής Τέχνης αποτέλεσαν ιδανικό τόπο φιλοξενείας της Συνάντησης Κορυφής Ελλάδας – Ιταλίας. Σας ευχαριστούμε για την άψογη φιλοξενεία”.
Το “ανείπωτη” το γράφει με “υ”
“Ανύποτη τραγωδία αυτό που συνέβη στο Φαρμακονήσι”.

Την “πράξη” την γράφει με “ει”
Από ανάρτησή του στο Twitter: “Ο ελληνικός λαός έχει κρίση και συνείδηση να μην κάνει πράξει το σχέδιο της αριστερής παρένθεσης. Το βήμα μας δεν θα είναι μετέωρο”.

Πιστεύει ότι ο Οδυσσέας δεν δέθηκε στο κατάρτι
Ο πρωθυπουργός θέλησε να σχολιάσει την έλευση του Γάλλου προέδρου Εμανουέλ Μακρόν και τις συναντήσεις που πραγματοποιήθηκαν με αυτό το tweet: “Πήραμε δύσκολες αποφάσεις με πολιτικό κόστος, αλλά εμπνεόμενοι από την ελληνική μυθολογία όπως ο Οδυσσέας έκλεισε τα αυτιά του στις σειρήνες”.

Μιλάει για τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο και αναφέρεται στον Χίτλερ και τον Μουσολίνι
Ο Τσίπρας στέλνει μήνυμα για τα 100 χρόνια από το τέλος του Α’ Παγκόσμιου Πολέμου. “Ο Χίτλερ, ο Μουσολίνι, απευθύνθηκαν σε κοινωνίες καθημαγμένες, στις οποίες κυριαρχούσε ο φόβος και η απόγνωση. Οι κυρίαρχες ελίτ ήταν απολύτως ανυπόληπτες”.

Νομίζει ότι το Πολυτεχνείο έγινε το 1940 στη Νομική
Στις 17 Νοεμβρίου αναρτά ένα απόσπασμα από ποίημα του Ελύτη που αναφέρεται στην Κατοχή και μια φωτογραφία από την κατάληψη της Νομικής.

Πιστεύει ότι υπάρχουν λιμάνια στη στεριά
Κατά την επίσημη πρωθυπουργική επίσκεψη του Αλέξη στη Καστοριά ανακοινώνεται το σχέδιο για την ανάπτυξη της περιοχής: “Είναι αναγκαία η δημιουργία στην Καστοριά ενός, ας μου επιτραπεί η έκφραση, λιμανιού ξηράς”.

Αμφισβητεί την ύπαρξη θαλάσσιων συνόρων
Απαντώντας σε ερώτηση του γερμανικού περιοδικού “Spiegel” ο πρωθυπουργός τόνισε τα εξής: “Μας έκαναν κριτική ότι δήθεν ανοίξαμε τα σύνορα. Ποια σύνορα; Έχει σύνορα η θάλασσα και δεν το ‘ξερα;”.

Aλλο Μυτιλήνη, άλλο Λέσβος
Κατά την επίσκεψή του στη Λέσβο μαζί με τον Μάρτιν Σούλτς, ο Αλέξης Τσίπρας έκανε τις απαραίτητες δηλώσεις για τη σκληρή πραγματικότητα που αντιμετωπίζουν “η Μυτιλήνη, η Λέσβος και τα άλλα νησιά της Ελλάδας”.

Αλλο Στρασβούργο, άλλο Γαλλία
Φεύγοντας από το Παρίσι και από το ραντεβού που είχε εκεί με τον Φρανσουά Ολάντ, ο Τσίπρας ενημέρωσε ότι “αναχωρήσαμε από τη φίλη της Ελλάδας, Γαλλία, με ικανοποίηση”. Δεν αναχωρούσε από καμία Γαλλία. Πήγαινε στο Στρασβούργο που επίσης ανήκει στη Γαλλία!

Πιστεύει ότι το Ιράν είναι αραβική χώρα
“Οι γεωπολιτικές εξελίξεις δημιουργούν την ευκαιρία να ανοιχτούμε σε χώρες όπως η Αίγυπτος, Ιράν και λοιπές αραβικές χώρες”.

Ανακηρύσσει την Ιερουσαλήμ πρωτεύουσα του Ισραήλ
Συνάντησε την πολιτική ηγεσία του Ισραήλ γράφοντας στο βιβλίο επισκεπτών τη φράση “With great honor to be in your historical capital and to meet your excellencies” (δηλαδή στα ελληνικά “Είναι μεγάλη μου τιμή να βρίσκομαι στην ιστορική σας πρωτεύουσα και να συναντώ τις εξοχότητές σας”).
Εκφράζει τη θεωρία ότι δύο σημεία είναι αντιδιαμετρικά όταν ταυτίζονται
Θέλοντας να υποστηρίξει ότι βρίσκεται ακριβώς απέναντι από τις μνημονιακές πολιτικές και με τη γνώση του πολιτικού μηχανικού δηλώνει: “Κάναμε στροφή 360 μοιρών”, δηλαδή ξεκινήσαμε, κάναμε έναν ολόκληρο κύκλο και μετά από τόσο κόπο επιστρέψαμε στο σημείο εκκίνησης!
Νομίζει ότι ο Λαζόπουλος είναι Γάλλος συγγραφέας
Ο πρωθυπουργός αγαπά την τέχνη γι’ αυτό και πήγε σε παράσταση του Λαζόπουλου. Κατά την έξοδό του δήλωσε ότι “το έργο που έγραψε ο Λάκης έμοιαζε με έργα κλασικών συγγραφέων”. Μόνο που το έργο δεν το έγραψε ο Λάκης αλλά ήταν διασκευή γαλλικής ταινίας του Philippe de Chauveron.

Πιστεύει ότι οι γυναίκες συγγραφείς περπατούν στις πασαρέλες
Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης Subersive Forum που πραγματοποιείται στο Ζάγκρεμπ και συμμετέχουν ο Αμερικανός σκηνοθέτης Όλιβερ Στόουν και ο Σλοβένος φιλόσοφος Σλαβόι, ο Τσίπρας βρίσκει την ευκαιρία να βάλει στη συζήτηση και τη “μαύρη γαζέλα του μόντελινγκ”. Παίρνει τον λόγο για να πει “προσπάθησαν να εφαρμόσουν το δόγμα του σοκ, όπως είπε και η Ναόμι Κάμπελ”, εννοώντας τη συγγραφέα Ναόμι Κλάιν.
Μεταφράζει ελληνικές παροιμίες
Ο πρωθυπουργός επισκέπτεται τις ΗΠΑ για να μιλήσει στο Brookings. Πριν ανέβει στο βήμα, ο συντονιστής τον ρωτάει αν θα χρειαστεί μεταφραστή. Ο Τσίπρας αρνείται γεμάτος αυτοπεποίθηση. Στη συνέχεια, απαντώντας σε ερώτηση δημοσιογράφου, λέει: “There is an expression in Greece ‘we have already eaten the camel and now have the queue’”. Εννοεί “φάγαμε τον γάιδαρο και μας έμεινε η ουρά”.

Πείθει τους ξένους επενδυτές ότι είμαστε μια σοβαρή χώρα
Σε επενδυτικό συνέδριο για την Ελλάδα, που διοργανώνει στη Νέα Υόρκη το Capital Link, ο Τσίπρας διαμηνύει πως η χώρα μας έχει διάπλατα ανοικτά τις πύλες της για κερδοφόρες επενδύσεις. Αυτό σε απλά αγγλικά μεταφράζεται ως εξής: “Greece is come back… is here… Greece is come back, is here now”.

Συναντά τους προέδρους των ΗΠΑ
Μετά την επίσκεψη του Ομπάμα μιλούσε ελληνικά με αμερικανική προφορά. Απέναντι στον Κλίντον δεν μιλούσε καθόλου γιατί δεν αντιλαμβανόταν την ερώτηση.

Ο Τσίπρας ξεχνά τα αγγλικά του μπροστά στον Κλίντον
Η αδυναμία συνεννόησης με τον Κλίντον έχει δύο αναγνώσεις. Η προφανής: δεν πιάνει ούτε κουβέντα, οπότε χαζογελάει. Υπάρχει και μια άλλη την οποία και παραθέτουμε. Φιλοξενήθηκε στο σάιτ του Λάκη Λαζόπουλου: “Ο πρωθυπουργός κατάλαβε απόλυτα όλες τις ερωτήσεις του Κλίντον. Ωστόσο, ο κ. Τσίπρας απέφυγε να του απαντήσει για να μην τον προσβάλει. Επέλεξε ένα -πράγματι- αμήχανο γέλιο. Γιατί αν του απαντούσε, θα έπρεπε να το κάνει με το ίδιο ακριβώς υποτιμητικό ύφος”.
Τώρα που έχετε σχηματίσει μια αντικειμενική άποψη για τις γνώσεις του πρωθυπουργού, καλείστε να ψηφίσετε χωρίς να τον πληγώσετε γιατί βγάζει έρπη».
Κατόπιν όλων αυτών, μετά το «μορφωθείτε» του Μίλερ είναι άκρως επίκαιρη η ελληνική ταινία του 1981 που σκηνοθέτησε ο Θόδωρος Μαραγκός, «Μάθε, παιδί μου, γράμματα». Ε, είναι καιρός!

Τα σχόλια είναι κλειστά.